زبان آلمانی

دارالترجمه رسمی زبان آلمانی کاج

آیا نیاز به ترجمه رسمی مدارک خود به زبان آلمانی دارید؟ ما در دارالترجمه رسمی کاج آماده‌ایم تمامی مدارک شما را با بالاترین کیفیت و دقت، مطابق با استانداردهای بین‌المللی ترجمه کنیم. از مدارک هویتی گرفته تا مدارک تحصیلی، شغلی، مهاجرتی و اداری، تمامی خدمات ما شامل اخذ تاییدات لازم از قوه قضاییه، وزارت امور خارجه و سفارت آلمان است.

ساکن تهران هستید؟ نگران رفت‌وآمد نباشید! پیک مجموعه ما مدارک شما را از درب منزل تحویل گرفته و پس از تکمیل ترجمه رسمی، به شما تحویل خواهد داد. کافی است با ما تماس بگیرید.

تلفن: 02171764
زبان آلمانی

برای چه اموری به ترجمه رسمی آلمانی نیاز داریم؟

ترجمه رسمی مدارک به زبان آلمانی برای بسیاری از امور قانونی، تحصیلی، شغلی و مهاجرتی ضروری است. اگر شما قصد مهاجرت به آلمان یا هر کشور آلمانی‌زبان دیگری را دارید، بدون شک یکی از اولین گام‌های شما ترجمه رسمی مدارک خواهد بود. در زیر به دلایل اصلی نیاز به ترجمه رسمی آلمانی پرداخته‌ایم:

1
مهاجرت تحصیلی به آلمان

آلمان به عنوان یکی از مقصدهای محبوب برای تحصیل در اروپا، هر ساله دانشجویان بسیاری را از سراسر جهان جذب می‌کند. این ترجمه‌ها برای ارائه به دانشگاه‌های آلمانی یا سفارت این کشور ضروری هستند. بدون ترجمه رسمی و معتبر، امکان ثبت‌نام یا ارائه درخواست ویزای تحصیلی وجود ندارد.

2
سفر به کشورهای آلمانی‌زبان

اگر قصد سفر به آلمان، اتریش یا سوئیس را دارید، ممکن است برای دریافت ویزای توریستی یا اقامت موقت نیاز به ترجمه رسمی مدارک داشته باشید.این مدارک جهت اثبات هویت، وضعیت مالی و دلایل سفر شما به سفارت آلمان ارائه می‌شوند.

3
دریافت ویزای کاری آلمان

آلمان یکی از بزرگ‌ترین مراکز کاری اروپا است و بازار کار این کشور به نیروهای متخصص بین‌المللی نیاز دارد. مدارک توسط سفارت آلمان یا کارفرما مورد بررسی قرار می‌گیرند. بدون ارائه ترجمه رسمی، درخواست ویزای کاری شما ناقص خواهد بود.

4
سرمایه‌گذاری و ثبت شرکت در آلمان

آلمان به دلیل داشتن اقتصاد پایدار و فرصت‌های گسترده، یکی از بهترین کشورهای اروپایی برای سرمایه‌گذاری و ثبت شرکت است. ترجمه رسمی این اسناد برای ارائه به مراجع قانونی، بانک‌ها و سفارت آلمان الزامی است. همچنین این مدارک برای دریافت مجوزهای تجاری و افتتاح حساب بانکی در آلمان ضروری هستند.

چه مدارکی باید به آلمانی ترجمه رسمی شوند؟ 

مدارک شغلی
مدارک شغلی
قراردادهای کاری، سوابق بیمه تأمین اجتماعی، گواهی‌های شغلی و...
مدارک تحصیلی
مدارک تحصیلی
دیپلم و پیش‌دانشگاهی، گواهی پایان دوره کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترا، و...
مدارک هویتی
مدارک هویتی
شامل شناسنامه، کارت ملی، گواهی تولد، سند ازدواج
مدارک مالی
مدارک مالی
گواهی تمکن مالی، صورت‌حساب‌های بانکی، گواهی سرمایه‌گذاری، اسناد مالیاتی،و...
اسناد حقوقی و اداری
اسناد حقوقی و اداری
اسناد مالکیت (مانند سند ملک یا خودرو)، اساسنامه شرکت‌ها، وکالت‌نامه‌ها و ...
سایر مدارک
سایر مدارک
مدارک مربوط به مهاجرت، پزشکی و گواهی‌های مربوط به بیمه‌های بین‌المللی

چرا تأییدات رسمی برای ترجمه آلمانی اهمیت دارند؟

تأییدات رسمی، اعتبار مدارک ترجمه‌شده شما را تضمین می‌کنند و باعث می‌شوند این مدارک در سفارت‌ها و مراجع قانونی به‌راحتی پذیرفته شوند.

تأییدیه دادگستری
تأییدیه دادگستری
برای اطمینان از صحت ترجمه، دریافت تأییدیه دادگستری الزامی است.
تأییدیه وزارت امور خارجه
تأییدیه وزارت امور خارجه
این تأییدیه برای استفاده از مدارک در فرآیندهای بین‌المللی ضروری است.
تأییدیه سفارت
تأییدیه سفارت
برای پذیرش مدارک ترجمه‌شده در سفارت‌های کشورهای آلمانی ‌زبان، این تأییدیه لازم است.
لوگودارالترجمه رسمی کاج

در دارالترجمه رسمی کاج، ما با تعهد به کیفیت، تحویل به موقع و ایجاد فضایی دوستانه و شفاف، سعی داریم تجربه‌ای متفاوت و لذت‌بخش از خدمات ترجمه برای شما فراهم کنیم. اگر به دنبال دارالترجمه‌ای هستید که با دقت، تخصص و احترام به زمان و نیازهای شما کار کند، خوشحال می‌شویم که با ما همکاری کنید و نیازهای ترجمه‌ای خود را به ما بسپارید. با ما تماس بگیرید و از خدمات حرفه‌ای ما بهره‌مند شوید.

نشانی:
سعادت آباد، بالاتر از میدان کاج، ساختمان اداری میلاد کاج، طبقه اول، واحد ۱۱۵
ساعات کاریروزها و ساعات کاری:
شنبه تا چهارشنبه: ۸ صبح تا ۶ عصر - پنج‌شنبه: ۸ صبح تا ۲ ظهر
تلفن:021-71764
کد پستی:1998715516
مشاوره آنلاین:
© تمامی حقوق متعلق به دارالترجمه رسمی کاج می‌باشد.