زبان انگلیسی

دارالترجمه رسمی اسپانیایی کاج

دفتر ترجمه رسمی کاج، با بیش از چندین سال تجربه در زمینه ترجمه رسمی، خدمات ترجمه انواع مدارک را با کیفیت و دقت بالا ارائه می‌دهد. ما ترجمه رسمی مدارک تحصیلی، شغلی، مهاجرتی، اداری و سایر مدارک مورد نیاز شما را با استفاده از مترجمین رسمی تایید شده توسط سفارت اسپانیا انجام می‌دهیم. این مترجمین با تسلط کامل به زبان اسپانیایی و قوانین ترجمه رسمی، مدارک شما را به صورت کاملاً قانونی و معتبر ترجمه می‌کنند. 

ثبت سفارش
زبان انگلیسی

برای چه اموری به ترجمه رسمی اسپانیایی نیاز داریم؟

ترجمه رسمی مدارک به زبان اسپانیایی برای بسیاری از امور قانونی، تحصیلی، شغلی و مهاجرتی ضروری است. اگر شما قصد مهاجرت به اسپانیا یا هر کشور اسپانیایی‌زبان دیگری را دارید، بدون شک یکی از اولین گام‌های شما ترجمه رسمی مدارک خواهد بود. در زیر به دلایل اصلی نیاز به ترجمه رسمی اسپانیایی پرداخته‌ایم:

1
مهاجرت تحصیلی به اسپانیا

اسپانیا یکی از مقاصد جذاب برای دانشجویان بین‌المللی است. دانشگاه‌های اسپانیا با ارائه فرصت‌های تحصیلی گسترده، دانشجویان بسیاری را از سراسر جهان جذب می‌کنند. این ترجمه‌ها برای ارائه به دانشگاه‌های اسپانیایی یا سفارت این کشور ضروری هستند. بدون ترجمه رسمی، امکان ثبت‌نام یا ارائه درخواست ویزای تحصیلی وجود ندارد.

2
سرمایه‌گذاری و ثبت شرکت در اسپانیا

اسپانیا به دلیل اقتصاد پایدار و محیط تجاری جذاب، یکی از بهترین کشورها برای سرمایه‌گذاری و ثبت شرکت است. ترجمه رسمی این اسناد برای ارائه به مراجع قانونی، بانک‌ها و سفارت اسپانیا الزامی است.

3
سفر به کشورهای اسپانیایی‌زبان

اگر قصد سفر به اسپانیا یا کشورهای آمریکای لاتین را دارید، ممکن است برای دریافت ویزای توریستی یا اقامت موقت نیاز به ترجمه رسمی مدارک داشته باشید.این مدارک برای اثبات هویت، وضعیت مالی و اهداف سفر شما به سفارت اسپانیا ارائه می‌شوند.

4
دریافت ویزای کاری اسپانیا

اگر قصد دارید ویزای کاری اسپانیا را دریافت کنید، باید مدارک شغلی خود را به زبان اسپانیایی ترجمه رسمی کنید. این مدارک پس از ترجمه رسمی توسط سفارت اسپانیا یا کارفرمای شما بررسی خواهند شد. بدون ترجمه رسمی، درخواست ویزای کاری شما ناقص خواهد بود.

چه مدارکی باید به اسپانیایی ترجمه رسمی شوند؟

مدارک شغلی
مدارک شغلی
قراردادهای کاری، سوابق بیمه تأمین اجتماعی، گواهی‌های شغلی و...
مدارک تحصیلی
مدارک تحصیلی
دیپلم و پیش‌دانشگاهی، گواهی پایان دوره کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترا، و...
مدارک هویتی
مدارک هویتی
شامل شناسنامه، کارت ملی، گواهی تولد، سند ازدواج
مدارک مالی
مدارک مالی
گواهی تمکن مالی، صورت‌حساب‌های بانکی، گواهی سرمایه‌گذاری، اسناد مالیاتی،و...
اسناد حقوقی و اداری
اسناد حقوقی و اداری
اسناد مالکیت (مانند سند ملک یا خودرو)، اساسنامه شرکت‌ها، وکالت‌نامه‌ها و ...
سایر مدارک
سایر مدارک
مدارک مربوط به مهاجرت، پزشکی و گواهی‌های مربوط به بیمه‌های بین‌المللی

چرا تأییدات رسمی برای ترجمه اسپانیایی اهمیت دارند؟

تأییدات رسمی، اعتبار مدارک ترجمه‌شده شما را تضمین می‌کنند و باعث می‌شوند این مدارک در سفارت‌ها و مراجع قانونی به‌راحتی پذیرفته شوند.

تأییدیه دادگستری
تأییدیه دادگستری
برای اطمینان از صحت ترجمه، دریافت تأییدیه دادگستری الزامی است.
تأییدیه وزارت امور خارجه
تأییدیه وزارت امور خارجه
این تأییدیه برای استفاده از مدارک در فرآیندهای بین‌المللی ضروری است.
تأییدیه سفارت
تأییدیه سفارت
برای پذیرش مدارک ترجمه‌شده در سفارت‌های کشورهای آلمانی ‌زبان، این تأییدیه لازم است.
لوگودارالترجمه رسمی کاج

در دارالترجمه رسمی کاج، ما با تعهد به کیفیت، تحویل به موقع و ایجاد فضایی دوستانه و شفاف، سعی داریم تجربه‌ای متفاوت و لذت‌بخش از خدمات ترجمه برای شما فراهم کنیم. اگر به دنبال دارالترجمه‌ای هستید که با دقت، تخصص و احترام به زمان و نیازهای شما کار کند، خوشحال می‌شویم که با ما همکاری کنید و نیازهای ترجمه‌ای خود را به ما بسپارید. با ما تماس بگیرید و از خدمات حرفه‌ای ما بهره‌مند شوید.

نشانی:
سعادت آباد، بالاتر از میدان کاج، ساختمان اداری میلاد کاج، طبقه اول، واحد ۱۱۵
ساعات کاریروزها و ساعات کاری:
شنبه تا چهارشنبه: ۸ صبح تا ۶ عصر - پنج‌شنبه: ۸ صبح تا ۲ ظهر
تلفن:021-71764
کد پستی:1998715516
مشاوره آنلاین:
© تمامی حقوق متعلق به دارالترجمه رسمی کاج می‌باشد.